"It was most unexpected. To find my literary, non-film Urdu poems being translated into French was no easy task. But these two ladies made it possible," said the poet-author.
The eight poems that have been translated into French would be part of a book that would be published at the end of the year.
While in Paris for the release of French translation of his poems, Akhtar also paid a visit to writer-poet Victor Hugo's home and called him an "inspiring pioneer".
"As you know Hugo was not just a great writer and poet, he was also the pioneer crusader for the copyrights for writers. If today European writers enjoy certain rights, it is largely due to Victor Hugo. I had to visit this inspiring pioneer's home," he said.