Why Aishwarya Rai Bachchan's Jazbaa will be dubbed in Arabic

  • IANS, Mumbai
  • Updated: Aug 27, 2015 10:06 IST
Aishwarya Rai Bachchan and Irrfan Khan in the poster for Jazbaa.

Aishwarya Rai Bachchan and Irrfan Khan's Jazbaa, a remake of a Korean film, has been dubbed in Arabic, said its director Sanjay Gupta, adding, there is an intention to take the film across borders. He also said the film is being dubbed in numerous international languages, including Spanish and Portuguese.


(Twitter Photo)

"I don't want to make any claims that we're making the film to cross the borders. But there is an intention in place. There are cuts of the film being readied, dubbed and released widely all across the UAE. It's been dubbed in Arabic. We're also dubbing it in other South American languages (Spanish and Portuguese) and English. So there are international cuts with a slighter shorter length that will be going out apart from the diaspora release," he said to queries how the Indian appeal of the film was blended with international appeal.

Read: Irrfan Khan says acting with Aishwarya was tough, challenging

He was interacting with media at the trailer launch of the action thriller along with its stars Aishwarya and Irrfan.

The question was prompted by the fact that "Jazbaa' features two internationally renowned stars. While Aishwarya is known internationally for her Miss World triumph and other fashion appearances such as Cannes, Irrfan is known for several of his successful films in Hollywood.

Read: I did Jazbaa when I felt the time was right, says Aishwarya Rai Bachchan

On reports that Aishwarya had adopted a profit-sharing model of remuneration for the film, Gupta said that it was all success-sharing while Aishwarya heartily laughed it off, telling the journalist to come to her office to discuss the issue.

Jazbaa is scheduled to release on October 9.

also read

First look of Aishwarya Rai Bachchan
Show comments