A tale of sordid emotions
IANS | HT Correspondent
Feb 10, 2012 06:01 PM IST
Noted French writer Claudine Le Tourneur d'lson’s fictional biography, Hira Mandi, based on the life story of Iqbal Husain, the son of a Hira Mandi courtesan, connects to the English-speaking world with its first-ever translation by Delhi-based Roli Books. The novel, originally written in French in 2006, is now on sale in India.
Noted French writer Claudine Le Tourneur d'lson’s fictional biography, Hira Mandi, based on the life story of Iqbal Husain, the son of a Hira Mandi courtesan, connects to the English-speaking world with its first-ever translation by Delhi-based Roli Books.
The novel, originally written in French in 2006, is now on sale in India. Claudine describes the book as her “love affair with the people of Hira Mandi, with whom she had spent weeks in Lahore”.
Hindustan Times - your fastest source for breaking news! Read now.
The Hira Mandi of the courtesans does not exist now, but the author brings it alive in her book.
Unlock a world of Benefits with HT! From insightful newsletters to real-time news alerts and a personalized news feed – it's all here, just a click away! -Login Now!
Share this article