Street lingo: picked from the bylanes of Uttar Pradesh | brunch | Hindustan Times
Today in New Delhi, India
Dec 09, 2016-Friday
New Delhi
  • Humidity
  • Wind

Street lingo: picked from the bylanes of Uttar Pradesh

brunch Updated: Dec 09, 2013 12:23 IST

Hindustan Times
Highlight Story

Over the years, you may have picked up the odd Punjabi phrase or stuff Marathi aunties say. You even know a few Tamil swear words. Here's more to expand your vocabulary.

Bail Hai Saala

He’s a fool

Usage: I tried to explain feminism to that old guy at work, but he just wouldn’t get it! Bail hai saala!

Be-par ki udaana

Trying to say something baseless

Usage: Yaar be-par ki mat udaao, tumhare paas Ferrari kahaan hai?, lappad


Usage: Ek kantaap marenge, seedhe ho jaoge


Meaning: Rogue, ruffian – essentially, Anil Kapoor in Ram Lakhan

Usage: Woh lafantar humare ghar ka damaad kabhi nahi bann sakta! jhanna

Meaning: The laughing stock, lallu panju

Usage: Tusshar Kapoor in two words? Lappu Jhanna


Someone who’s always loafing about

Usage: Gul Panag is such a ghumakkad. Her tweets are always about travel ki khabar

Meaning: Drunken banter

Usage: Phata Poster Nikhla Hero landed Shahid a role in Hollywood? Kya chandukhane ki khabar suna rahe ho!

Gira gira ke maarenge

Literally, toss someone on the floor, beat them, pick up and repeat We’d rather you didn’t use it at all!

Ama Jao

Really, what are you saying?

Usage: You think Bigg Boss is a ‘reality show’? Ama jao!

Senseless talk

Usage: You’re interviewing Mallika Sherawat? Try and get some substance out of all her baqaiti!

From HT Brunch, December 8

Follow us on
Connect with us on