The prime accused in 26/11 terror attack case, Ajmal Kasab, who had earlier asked for Urdu translation of 11,000-page chargesheet, on Tuesday told the trial court that he understand Marathi.
Kasab said this when Judge M L Tahaliyani asked him to go through the Marathi translation of Urdu words scribbled in a notebook recovered from the slain terrorist Abu Ismael.
Marathi seekh gaya na, the Judge asked Kasab, who listens attentively the court proceedings being conducted in Marathi every day.
The Pakistani gunman responded (laughing), Ji (Yes).
Special Public Prosecutor Ujjwal Nikam placed on record the Urdu translation of the diary recovered from Ismael. Kasab's lawyer Abbas Kazmi said he had no objection to this document being exhibited before the court.
The judge then asked co-accused Faheem Ansari and Sabauddin Ahmed to go through the translation, but both of them said they did not understand Marathi. The judge then turned to Kasab and asked him the same to which he responded in the positive.
The diary reveals the nicknames of terrorists who had come from Pakistan to strike terror in Mumbai. Besides, it also contains the roles attributed to them in the conspiracy, Nikam said.