Chinese publishers mix fairytales with porn stuff! | world | Hindustan Times
Today in New Delhi, India
Aug 16, 2017-Wednesday
-°C
New Delhi
  • Humidity
    -
  • Wind
    -

Chinese publishers mix fairytales with porn stuff!

Red in the face, a bunch of Chinese publishers have pulled a collection of Brothers Grimm fairy tales from children's shelves in book stores after mistakenly translating a Japanese pornographic reinterpretation of the tales.

world Updated: Dec 07, 2010 12:51 IST

Red in the face (pun intended), a bunch of Chinese publishers have pulled a collection of Brothers Grimm fairy tales from children's shelves in book stores after mistakenly translating a Japanese pornographic reinterpretation of the tales.

China Friendship Publishing Company and China Media Time translated the erotic retelling of the stories by the Japanese duo, Kiryu-Misao after mistaking them for the originals, the Global Times newspaper reported.

"We couldn't find the original German edition of Grimm's Fairy Tales, so we took Japanese editions as our references and translated those," a China Media Time official surnamed Yuan was quoted as saying by the newspaper.

These included a version of the classic Snow White tale in which the heroine has sexual relations with her father and the seven dwarves, followed by a necrophiliac prince who falls in love with her body.

"The book was not supposed to be read by children, but it was put on the children's literature shelf, so we asked to pull it," Yuan said.

The new Chinese translation listed only the Brothers Grimm as authors and Yuan said the process was "complicated" when asked to confirm which version had been used, the report said.

It is a curious case for the Chinese authorities which often cite pornography to justify strict controls on the media and Internet.