JLF 2015: Making classical Indian literary works accessible
The Murty Classical Library of India, translation project aimed at making classical Indian literary works accessible to a global audience, was launched at the Jaipur Literature Festival on Friday.books Updated: Jan 20, 2016 17:01 IST
The Murty Classical Library of India, translation project aimed at making classical Indian literary works accessible to a global audience, was launched at the Jaipur Literature Festival on Friday.
The series will provide English translations of classical works alongside the originals in the appropriate regional script, according to the official website.
Translated into English by world-class scholars, the series features classics in languages such as Bangla, Hindi, Kannada, Marathi, Pali, Panjabi, Persian, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu, and Urdu.
"The Murty classical library series will help those who do not know enough of where we come from, "Rohan Murty, founder of the project said. Murty, who is the son of IT industrialist Narayana Murthy, holds a PhD in computer science from Havard University.
He added, "We hope this project lasts at least a hundred years and we expand into multiple languages and genres."
Columbia University professor Sheldon Pollock is the general editor of the project.
In the launch session eminent writers read out passages from classics in a bilingual manner. Writer and diplomat Navtej Sarna read out from 17th century Punjabi Sufi poet Bulleh Shah while Rakhshanda Jalil read from the Persian Akbarnama. Sri Lanka feminist Maithree Wickramasinghe read from Pali, translator C Mrunalini from Telegu and poet Yatindra Mishra from Hindi.
First Published: Jan 23, 2015 22:49 IST