...
...
Next Story

Essay: How to Wash a Heart by Bhanu Kapil

The British-Indian poet foregrounds the agonies and anxieties of immigrants in her TS Eliot Prize-winning collection

Published on: Feb 12, 2021 04:52 PM IST
By
Prefer HTon Google
Advertisement

“I want to write a sentence that shakes. I want there to be blood in the line, and on the floor beneath it,” writes British-Indian poet Bhanu Kapil, winner of the 2020 TS Eliot Prize for How to Wash a Heart (Pavilion), in a note to her collaborative performance, along with her artist sister Rohini Kapil for London’s Institute of Contemporary Arts Theatre in 2019. The performance, which gave the collection its title, was commissioned on the occasion of an exhibition, I, I, I, I, I, I, I, Kathy Acker, UK’s first to celebrate the late-20th century American avant-garde writer Kathy Acker (1947-1997), and her written, spoken and performed work. Acker explored how language could be a site of contestation from which meaning and identity could be constructed. The polyvocal project aimed to showcase how she located the central concerns of her work — identity, sexual desire, mythology, piracy and the body —within “layers of intertextuality and mutability”.

Poet Bhanu Kapil
Poet Bhanu Kapil

How to Wash a Heart, a slim collection, heaves with the weight of the world migrants carry on their shoulders, away from their home and hearth, in faraway lands. The poems are deeply-felt reflections on the lived experiences of a brown guest in the house of her middle-class, liberal, white host. Attuned to the agony and anxieties, the horrors and humiliations of an immigrant life, the poems in the collection explore how hospitality can border on hostility, and lay bare the hollowness of inclusion and care. The guest is an artist, who is constantly trying to readjust to the ways of her host, and yet seen by the latter as the Other. The poems, told in the voice of the guest, flit between past and present. They are laced with memory and the nostalgia for the life left behind. The artist-narrator, naturally, seems to be interested in the ideas of spatial boundaries — of nationhood, home and the human body. Each poem is an episode, an event in the life of the migrant — it chronicles her emotional response to an excess or the transgression of her host.

Coming back to the poem, the artist, addressing her host, remembers how she had felt happy and “less like a hoax” when her daughter had come in with her coffee and “perched” on the edge of her cot. The poem ends with the remembrance of the artist showing her host’s daughter how to drink water from “the bowls on the windowsill” — like birds do, taking a break from flying in the open sky, unfettered and not tied down by identity. What follows next are sentences that shake, providing answers to that simple question — “like this?” — evoking the emotional complexities and conundrums of a life in exile, and dissecting power, both ethnic and economic. The subsequent poems across five sections weave in the artist’s back story, memories of home, her fragile quests for love, her refuge in art and literature, her broken sense of self, and the great betrayal by her host. While announcing the prize, poet Lavinia Greenlaw, chair of the TS Eliot Prize’s three-member jury, which also included poets Mona Arshi and Andrew McMillan, said the voice Kapil has created “manages to fuse vulnerability, rage, humour, desire, incredible incisiveness about their own state and nature and the other’s state and nature.” Greenlaw added: “This is a unique work that exemplifies how poetry can be tested and remade to accommodate uncomfortable and unresolvable truths.”

Last year, How to Wash a Heart won the Windham Campbell Prize. Its citation read: “Through transgressive, lyrical language Bhanu Kapil undoes multiple genres to excavate crucial questions of trauma, healing, immigration, and embodiment at the outskirts of performance and process.”

The collection drips with the guest’s anguish, her sense of hurt and loss, her response to violence of different hues, her visceral shame, her vulnerability and exhaustion: “It’s exhausting to be a guest/In somebody else’s house/Forever.” In one poem, she begins by stating how she doesn’t want to “beautify our collective trauma”. And then succumbs: “As your guest, I trained myself/To beautify/Our collective trauma.” Elsewhere, she sees her host as “a wolf capable of devouring/My internal organs/If I exposed them to view.” When she had left home, though she had “lost all our possessions”, she had felt a “strange relief” to see her home “explode in the rearview mirror”. Her current reality in a foreign land seems to explode, too, albeit in a different fashion. The line of questioning, introduced in the opening sentence, continues elsewhere too: “Is a poet/An imperial dissident, or just/An outline/Of pale blue chalk?” In another poem, she asks: “How do you live when the link/Between creativity/And survival/Can’t easily Be discerned?”

There is also a reference to the work of Aurora Levins Morales, the Puerto Rican Jewish feminist poet and essayist, whose work straddles the interwoven social and natural histories of our landscapes and bodies and explores identity and social justice. Edvard Munch, the Norwegian painter best-known for The Scream finds a mention, too — “An artist in transit/Between loves, colors, afternoons.” Perhaps Bhanu is hinting that an immigrant’s life is a quiet scream, too. By displacing the heart from its context in the title, she seems to be trying to foreground the incongruity and unease of uprootedness, an experience central to a migrant’s journey. In How to Wash a Heart, “blood” drips off the poet’s sentences — the bad blood between the migrant guest and the citizen host.

Nawaid Anjum is an independent journalist, translator and poet. He lives in New Delhi.

 
SHARE THIS ARTICLE ON
Hindustantimes wants to start sending you push notifications. Click allow to subscribe