#WorldTranslationDay: A rose by another name... is a lot of hard work - Hindustan Times
close_game
close_game

#WorldTranslationDay: A rose by another name... is a lot of hard work

Jul 20, 2017 11:50 AM IST

On World Translation Day, we spoke to five translators, who translate regional literature into English, on the challenges that are a part of their job

Do you know who first translated Tagore’s Kabuliwala (1892) into English or Premchand’s Godan (1936) for that matter?

(From left) Arunava Sinha, Bibek Debroy, Jerry Pinto, Rakhshanda Jalil and Srinath Perur
(From left) Arunava Sinha, Bibek Debroy, Jerry Pinto, Rakhshanda Jalil and Srinath Perur
Oscars 2024: From Nominees to Red Carpet Glam! Get Exclusive Coverage on HT. Click Here

Catch your daily dose of Fashion, Health, Festivals, Travel, Relationship, Recipe and all the other Latest Lifestyle News on Hindustan Times Website and APPs
SHARE THIS ARTICLE ON
Share this article
SHARE
Story Saved
Live Score
OPEN APP
Saved Articles
Following
My Reads
Sign out
New Delhi 0C
Friday, March 29, 2024
Start 14 Days Free Trial Subscribe Now
Follow Us On