The Ghazi Attack: Two derogatory references to Indians cut from the Hindi version
Two “derogatory references” to Indians have been cut from The Ghazi Attack, a media report said.The report added that the references were made Pakistani characters and were: “bloody” and “bastard”.bollywood Updated: Feb 07, 2017 10:08 IST
Debutant director Sankalp Reddy’s The Ghazi Attack has received a U/A certificate from the Central Board of Film Certification, but only after a few cuts. According to media reports, two verbal cuts have been made in the Hindi version of the film that will also release in Telugu. The bilingual film stars Rana Daggubati, Taapsee Pannu, Kay Kay Menon, Atul Agnihotri, Om Puri, Nassar and Rahul Singh.
Two “derogatory references” to Indians have been cut from the film, a media report said.The report added that the references were made to Pakistani characters and were: “bloody” and “bastard”.
A DNA report quoted a source as saying, “The CBFC won’t allow derogatory references to either Indians or Pakistanis. These have been removed from the Hindi version The Ghazi Attack, and the film has been certified U/A.”
Hindustan Times could not independently verify the report.
The Ghazi Attack is inspired by the sinking of Pakistani submarine, PNS Ghazi, ahead of the 1971 Indo-Pak war near the eastern coast of India by Indian Navy’s destroyer INS Rajput. It is partially based on the director’s own book Blue Fish. Rana Duggubati plays Lt Commander Arjun Varma , Taapsee Pannu essays the role of a Bangladeshi refugee Ananya , Kay Kay Menon plays Captain Rann Vijay Singh and Atul Kulkarni essays the role of Executive officer Devaraj .
Touted to be ‘India’s first war-at-sea film’, The Ghazi Attack has major parts of the film shot indoors or under water.
The film is set to hit theatres on February 17.
Follow @htshowbiz for more
First Published: Feb 07, 2017 09:35 IST