HT Image
HT Image

If only Quran was not burnt

The riots have touched a raw nerve in region, but series of miscalculations show they could have been averted.
None | By New York Times
UPDATED ON MAR 04, 2012 02:09 AM IST

American and Afghan officials investigating the Quran-burning episode that has brought relations between the countries to a new low say that the destruction could have been headed off at several points along a chain of mishaps, poor judgments and ignored procedures, according to interviews over the past week.

Even as Americans have raced to ease Afghan outrage over the burning, releasing information on Friday that American service members could face disciplinary action, accounts from more than a dozen Americans and Afghans involved in investigating the incineration laid out a complex string of events that will do little to assuage an Afghan public that in some quarters has called for deaths to avenge the sacrilege.

The crisis over the burning, carried out by American soldiers near the detention center in Parwan on February 20, brought a short-term halt to cooperation between the Americans and Afghans and has complicated almost every aspect of planning and negotiation for a military withdrawal. The burning touched off nationwide rioting and the increased targeting of American troops, leaving 29 Afghans and 6 American soldiers dead.

On Friday, an American official close to a joint investigation noted that the final report would call for disciplinary review for at least six people involved in the Quran burning, including American military "leaders" and an American interpreter. Afghans familiar with the case described the interpreter as an Afghan-American.

The same day, the pre-eminent body of Afghan religious leaders, the Ulema Council, which conducted its own inquiry, demanded that the US immediately hand over prison operations to the Afghan government and publicly punish those involved in the Quran burning. There is also a formal US military inquiry.

The responses highlighted continuing and deep differences between American and Afghan concepts of justice: American officials insist that no deliberate insult was intended and that the military justice system and apologies should suffice, while the Afghan religious leaders demand that public identification and punishment of the offenders is the only path to soothe the outrage of Afghans over what they see as an unforgivable desecration of God's words.

"There are some crimes that cannot be forgiven, but that need to be punished," said Maulavi Khaliq Dad, a member of the Ulema Council. "This is not any book; this is the book of the whole Muslim nation, and if a few people are punished, America will not be destroyed. But if that doesn't happen, it will create animosity and enmity between America and the Muslim world."

Some officials found the current case particularly troubling because it followed more than 10 years at war in the Muslim world, in which outrage over even the rumor of American defacement of Qurans has caused previous crises in Afghanistan and Iraq.

An American military official familiar with the joint investigation described the burning as a "tragedy," but rejected any suggestion that it was intentional. He said the commission of three senior Afghan security officials and an American officer was convinced that the military personnel involved in making the decision to get rid of the Qurans and those who carried out the order did not set out to defile the holy book.

At the very least, the accounts of the Americans and the Afghans involved in the investigation offer a parable of the dire consequences of carelessness about Afghan values, despite the cultural training required for most American service members serving in Afghanistan.

The account begins about a week before the burning, when officers at the detention center in Parwan became worried that detainees were secretly communicating through notes scribbled in library books, possibly to plot an attack.

"There was a suspicion that this was being used as a means to communicate, internal and external," said the American military official familiar with the investigation, adding that the fear was that the detainees might "organize."

Two Afghan-American interpreters were assigned to sift through the library's books and set aside those that had writing that might constitute a security risk, said Maulavi Dad and other members of the Ulema Council team.

Whether the inscriptions were a security risk is a matter of debate. Members of the Ulema Council doubted that the writings were anything other than personal notations, and American and Afghan officials were unsure because so many books were involved that they had not been able to review them all.

"We saw some notes on the margins of the books in which some of the detainees had written memories of their imprisonment, their name, their father's name, location and the place where they were arrested," said Qazi Nazir Ahmad Hanifi, a member of Parliament from Herat.

He and others said that in some of the books, including Qurans, words were occasionally written in the margins, translations of difficult Arabic words into Pashto or Dari. "These had nothing to do with terrorism or criminal activities," he said.

The US official did not go into details, but said only that "we overly rely around here on linguists," the military term for interpreters and translators. "None of the US soldiers can read this."

But the linguists were responsible only for the sorting of the books, not for the decision to burn them. It was in asking why the books were not simply stored that one of several faulty decisions became apparent, the official said.

"You have separated a huge number of books — it will come out 1,652," he said, "and those that are in charge say, ‘We don't have the storage capacity; this is sensitive material.' "

"So the decision is ‘We are going to burn these books,' " he continued. "It is part of their procedures to do that, but there's a process in place that that is the last thing. Things should be retained for a while, but in this case they don't."

Sometime on Monday, February 20, the books were transported by a work detail of several soldiers to the truck that would ultimately take them to the incinerator. That posed another missed opportunity.

As the books lay in boxes waiting to be piled in the truck, some Afghan Army soldiers saw them and recognized them as religious books, and they became worried, Maulavi Dad said. They asked where the books were being taken and were told by soldiers that the books were destined for storage. Worried that Qurans might be among the books and that something wrong might happen to them, the Afghan soldiers reported to their commanding officer.

The US military official corroborated that account and said the problem was that by the time the Afghan officer relayed the concerns to his American counterpart, who came to check the truck, the vehicle and its cargo were already on the way to the incinerator.

Both Afghan and American officials believed that the three soldiers driving the holy books to their destination had little or no understanding of what they were carrying.

Just minutes later, an Afghan laborer standing nearby offered to help. But when he drew close, he realized what was happening.

The Americans immediately stopped, but not before at least four books had been badly burned.

What should have happened was far different, Maulavi Dad said. Dad suggests that:"Eitheryou can cover it with a clean cloth and bury it on holy ground, a shrine or a graveyard, a place where people don't walk," he said.

Story Saved