Today in New Delhi, India
Apr 20, 2019-Saturday
New Delhi
  • Humidity
  • Wind

Israel’s David Grossman wins Man Booker International Prize

David Grossman won the Man Booker International Prize for his novel A Horse Walks Into a Bar. He will share the £50,000 award with translator Jessica Cohen.

books Updated: Jun 16, 2017 00:25 IST
Agence France-Presse
David Grossman,Man Booker International Prize 2017,A Horse Walks Into a Bar
Israeli author David Grossman poses for a photograph with his book A Horse Walks Into a Bar at the shortlist photocall for the Man Booker International Prize at St James' Church in London on June 13, 2017. (Daniel Leal-Olivas/AFP)

Israeli author David Grossman won the Man Booker International Prize on Wednesday for his novel A Horse Walks Into a Bar. He will share the £50,000 ($64,000) award with translator Jessica Cohen.

Grossman is the first Israeli writer to win the prize.

The book unfolds over the course of a stand-up show during which comedian Dovelah Gee exposes a wound he has been living with for years and the difficult choice he had to make between the two people who were dearest to him.

“Thank you all. I will cherish this award and this evening,” Grossman said after receiving the prize at a ceremony in central London.

US translator Jessica Cohen (left) and Israeli author David Grossman at the shortlist photocall for the Man Booker International Prize in London. ( Daniel Leal-Olivas/AFP )

“I thank first of all my wonderful, devoted, translator Jessica Cohen,” the 63-year-old author said.

Judge Nick Barley said Grossman “attempted an ambitious high-wire act of a novel, and... pulled it off spectacularly”. “We were bowled over by Grossman’s willingness to take emotional as well as stylistic risks: every sentence counts, every word matters in this supreme example of the writer’s craft,” Barley added.

Since he started writing in the late 1970s after being fired from public radio following anger over his critical coverage, Grossman has won numerous Israeli and international awards.

His 1986 novel See Under: Love is seen by a number of critics as his masterpiece, delving into the Holocaust and the generation of Jews that followed.

(From left) Translator Nicholas de Lange, Israeli author David Grossman, Danish author Dorthe Nors, French author Mathias Enard, Argentinian author Samanta Schweblin and Norwegian author Roy Jacobsen pose with their books. ( Daniel Leal-Olivas/AFP )

Other works have included The Yellow Wind, a prescient, non-fiction look at Israel’s occupation ahead of the first Palestinian intifada that erupted in 1987. His 2008 novel To the End of the Land, published after the death of his son Uri, contemplates the effects of war while portraying Israeli life.

Grossman’s works have been translated into more than 30 languages and he was also decorated with France’s Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres in 1998.

In 2011 he was part of a group of seven prominent writers from around the world to appeal to the United Nations Security Council to sanction the Syrian government over its actions in the civil war which began that year.

The international edition of Britain’s Man Booker Prize was introduced in 2005 and up to last year was awarded in recognition of a body of work by a living author whose work was written or available in English. From 2016, the prize has been given for a single work of fiction that has been translated into English and published in Britain.

The prize was won last year by South Korean author Han Kang for The Vegetarian, which sold 1,60,000 copies in the UK according to the prize organisers.

Follow @htlifeandstyle for more

First Published: Jun 15, 2017 07:33 IST